Кто мы такие:
Когда незнакомые люди попадают в нестандартную ситуацию они обычно ведут светскую
беседу. Как правило, о погоде. Но о погоде в Гааге предпочитают молчать, чтобы
не сглазить, и главной светской темой для нас - 12-и студентов Type&Media
стал Шрифт.
А ситуация, в которую мы тут попали - действительно необычна: 12 разных языков,
образов жизни, мнений, привычек, объединенных одной задачей - постичь легендарное
Голландское шрифтовое искусство, съесть все знания, которые дадут, зауважать
себя самим и дать повод другим нас уважать. Не без помощи, конечно, фанатов
шрифта - наших преподавателей.
Нам дали светлый учебный класс, выделили по столу, макинтошу с необходимым софтом.
И это - единственное, что было нам знакомо "до Гааги". Вся остальная
Голландия вокруг наших рабочих мест более или менее для каждого из нас - тропический
лес, с опасностями и непонятностями на каждом шагу.
И поскольку мы все, кто лучше, кто хуже, говорим на двух общих языках: на языке
шрифта и английском, приходится справляться с трудностями, по возможности, сообща:
Что это за город? Как тут выжить? Как прокормиться? Где починить велосипед?
Где купить новый, то есть краденый? Как выглядит королева? Куда пойти вечером?
Как сэкономить в многочисленных музеях? Что есть в этом городе непромокаемого
от дождя? Почему нет, в конце концов, темного пива?... и чтобы поменьше думать
обо всем этом, мы остаемся в своем уютном классе за своими макинтошами допоздна.
Мы:
Yomar Augusto
Йомар из Бразилии. Эксцентричный и энергичный, как и все горячее население Латинской
Америки. Поселился в соседнем Роттердаме - так ему легче видеться со своей девушкой,
которая учится где-то на юге Голландии (вот нам бы их расстояния!). Йомар сам
делает книги - на подобие каллиграфических дизайнерских дневников, куда постоянно
что-то записывает и зарисовывает. Я постараюсь выпросить их у него для отдельного
выпуска - оно того стоит! Он, в отличие от многих из нас, уже имеет более ли
менее четкие представления о своей финальной работе - хочет сделать шрифт на
базе собственной каллиграфии.
Andy Clymer
Видишь его и сразу думаешь: Калифорния, США. Такой типичный американец! Дома
он работал дизайнером и любит фотографировать, а здесь нам показывает виртуозное
программирование. Правда, с каллиграфией у него пока трудности. Собирается разрабатывать
шрифт, применимый в рекламе, упаковке - акциденцию то есть. Энди мой сосед -
живет всего в двух светофорах от меня, но встречаю я его вне института редко
- в свободное время он ищет вдохновения в женской части КАВКи.
Nikola Djurek
Он самый опытный из нас, не побоюсь сказать, один из лучших дизайнеров Хорватии,
судя по тем картинкам что он показывал. Кстати, недавно журнал "КАК"
просил его работы для публикации. Никола учился сперва в Хорватии
на архитектора, а потом еще 3 года графике во Флоренции. В качестве финального
проекта собирается делать текстовый шрифт "с ароматом Голландии".
Никола мне пока самый близкий по духу - как ни как из одной славянской группы.
Я его хорватский почти понимаю и акценты у нас одинаковые.
Wendy Ellerton
Венди - далекая австралийка и самая молодая на курсе. Дома она закончила Monash
University Australia, а потом и преподавала в нем в качестве сессионного лектора.
В ее-то годы! Венди надеется за учебный год закончить некий таинственный проект,
который она начала еще в Австралии.
Ryan Pescatore Frisk
Райн - второй американец на курсе, но уже из Нью-Йорка. Как и все мы, жители
мегаполисов, немного скучает по бурлящей активности столицы. Поэтому вернул
сюда из Америки свою голландскую жену, тоже дизайнера, и умудряется в свободное
от занятий время делать с ней какие-то проекты. До Академии он уже получил степень
бакалавра в Savannah College of Art and Design и магистра
в Cranbrook Academy of Art.
Райн собирается здесь разработать максимально унифицированный по возможностям
использования шрифт: говорит, чтобы можно было оформить вывеску секс-шопа и,
в тоже время, сделать фирменный стиль банку. Интересная затея!
Sibylle Geiger
Сибил - очень самокритичная немка, сосредоточенная на каллиграфии, с которой
совсем неплохо справляется. Когда-то она окончила University of Applied Sciences
Darmstadt, а потом училась в нашей Академии пол-года по студенческому обмену.
Ведет уединенную жизнь с двумя велосипедами и мы о ней мало что знаем.
Hanna Kurppa
Ханна - финка из Хельсинки. По ее же выражению, она представляет собой научный
дизайн. Действительно, сначала Ханна училась на биолога, потом в Helsinki University
Art and Design и работала иллюстратором, рисуя картинки для медицинского журнала.
Потом она учила русский (не доучила) и теперь собирается заняться разработкой
кириллицы и пожить в Москве. Мучает меня вопросами о кириллических лигатурах.
Pascal Richon
Паскаль - приветливый, но малообщительный француз. Информация о нем просачивается
сквозь его имидж маленькими каплями. Много шутит, но в основном с преподавателями,
много разглагольствует, но в основном по мобильному. Даже портфолио свое никому
не показывал, но каллиграфией владеет превосходно! Партизан.
Annika Schorstein
Аника, вторая немка, более общительная, чем ее землячка Сибил, с которой они
окончили один и тот же институт. Она тоже практиковалась в нашей Академии пол-года.
Первой обнаружила рынок в городе и теперь водит туда нас как на выставку. Устроила
в начале семестра игровую презентацию себя: раздала всем карточки и после того
как все мы по очереди что-то перевернули картинкой вверх - рассказывала какую-то
определенную деталь из своей биографии.
Erwin Timmerman
Эрвин (Erwin Timmerman), местный. Высокий, как все голландцы. Когда монтировали
выставку в Праге, Эрвина попросили отметить на стене высоту три метра. Он только
слегка приподнял руку... Эрвин закончил эту же академию и, как самый местный,
работает иногда нашим гидом, помогая найти то или иное место. Иногда подбирает
голландским преподавателям нужный термин на английском языке.
Stefan Willerstorfer
Штефан (Stefan Willerstorfer), улыбчивый австриец, один из немногих у кого еще
нет собственного велосипеда. Работал дизайнером и даже сделал несколько шрифтов.
Собирается в качестве финального проекта разработать единое семейство шрифтов,
попробовав сделать гарнитуры этого семейства по возможности более разными по
строению и рисунку.
Как видите, о своих однокурсниках я знаю пока не очень много. Мы приехали сюда
недавно с двенадцатью разными шрифтовыми историями, идеями и планами, и пока
непонятно, кто, что и сколько возьмет из всех предоставляемых нам возможностей.
Одно могу сказать точно: мне безумно интересно смотреть фильм о нашем обучении
и очень хочется досмотреть его до конца.
Илья РУДЕРМАН
Записала со слов автора Юлия Богатко
|